Blogia
ESPIRITUALIDAD Y COMUNICACIÓN

Literatura

CÉSAR VALLEJO, 120 AÑOS- Comparte Carlos Pongo

CÉSAR VALLEJO, 120 AÑOS 

El poeta Cesar Vallejo Mendoza nació en Santiago de Chuco el 16 de Mayo de 1892 y murió en Paris el 15 de abril de 1938 ,a la edad de 46 años .
Este 15 de abril del 2012 se cumplen 120 años de su nacimiento. He tenido la fortuna de visitar la casa donde nació y la tumba donde esta enterrado.
Los poemas de Cesar Vallejo los fui conociendo a medida que avanzaba en edad. Mi amigo de infancia ,Hugo Santa Cruz Pastor, desde adolescente recitaba los poemas de Vallejo con mucha emoción. Me acuerdo de su manera particular de recitar : " Hay golpes en la vida tan fuertes yo no sé...." Y yo tambien empecé a leer los poemas de Cesar Vallejo que gustaban tanto a mi amigo de nuestro pueblito de Pucalá-Chiclayo.
 
Cuando ingresé a la Universidad empecé a conocer otras facetas del poeta. Mi compañero de clase Tulio Manrique podia delitarnos con el poema: " Que estará haciendo a esta hora , mi andina y dulce Rita de juncos y capulí" , era nuestra época de los primeros amores juveniles y nos llegaba al corazón.
A medida que comencé a tomar mayor conciencia política sobre la realidad injusta de nuestro país , descubrí el lado humano,social y político de Vallejo. Todavia recuerdo algunas frases de aquellos poemas que nos daban fuerzas para persistir en el compromiso de cambiar el Peru que asumimos los jovenes de la época que nos tocó vivir de los 1960 y 1970 :
 
 
"Jamas Sr. Ministro de Salud fue la salud mas mortal
Señor Ministro de Salud ¿Que hacer?
¡Ah! Desgraciadamente ,hombres humanos
hay,hermanos, muchisimo que hacer "
 
------------------ooooooo--------
Sierra de mi Peru
Peru del Mundo
y Peru al pie del Orbe
¡Yo me adhiero!
 
----------------ooooooooo-------------

Particularmente el poema que mas me ha impactado de Vallejo y el que siempre recuerdo es MASA, por la interpretacion que yo le doy : " el Peru es un país enfermo , sin visión de futuro, una clase política dirigente incapaz ,servil, que se turnan en gobernar envueltos en corrupción y escandalos, un centralismo limeño espantoso. Todas las mejoras, las urbanizaciones, los trabajos, estan en Lima y nos dicen que por eso somos ya un pais del primer mundo,pero apenas salimos media hora fuera de Lima, nos encontramos con la realidad triste de la mayoria del pais. Y año tras año seguimos muriendo. Vienen mil, dos mil, quinientos mil , un millon de gente buena para tratar de sacar al pais de su enfermedad, pero, aun asi no es la suficiente fuerza y seguimos muriendo. Solo cuando TODOS los peruanos de nuestro territorio nos juntemos para decirle a nuestro pais: "No mueras, te amamos tanto" entonces alli sí, nuestro Pais, mirara a nuestros ojos, se incorporara lentamente, abrazara al primer hombre y echara a ANDAR".
 
 
 
 
 
El año del 2007 lei en la red de internet que habia en Lima un Profesor universitario de nombre Danilo Sanchez Libón que auspiciaba un Colectivo Cultural llamado Capuli y que cada año organizaba viajes hacia la ciudad de Santiago de Chuco, tierra de nacimiento del poeta Cesar Vallejo Mendoza. Ademas de una visita guiada a la casa del poeta se realizaban una serie de charlas y conferencias sobre la obra del Poeta .
Sanchez Libon es nacido tambien en Santiago de Chuco.Su padre, Danilo Sanchez Gamboa 1912-1982 ,fue un educador muy recordado y querido en la ciudad y formador de muchas generaciones . La frase que siempre repitió a sus niños era : " El rio es hondo, Niños, pero lo poedmos cruzar." . Que hermoso lema.
 
 
 
 
Escribí al Profesor Danilo si podia participar en este evento y fuí aceptado. El viaje se realizó la segunda semana de mayo del 2007 . Yo me encontraba en Chiclayo y viajé a Trujillo a esperar al ómnibus que venia de Lima con toda la delegación , en su mayoria jóvenes de la Universidad Bausate y Mesa o miembros del Colectivo Capuli. Entre los invitados se encontraba Cesar Vallejo Infantes, hijo de Nestor Pablo, un hermano mayor del Poeta.
 
En el transcurso del viaje los jóvenes iban recitando distintos poemas de Cesar Vallejo.
Cuando llegamos a la ciudad de Santiago de Chuco nos estaban esperando las autoridades políticas y todos los estudiantes de las escuelas de la zona con sus respectivas bandas de música.
Al dia siguiente visitamos la casa del poeta. Una casa grande bien conservada y con guías que nos transportan con sus historias a la epoca que le toco vivir a Cesar Vallejo y sus diez hermanos y hermanas.
Hubo actuaciones en la Municipalidad y alli se rindió homenaje a tres ilustres hijos de Santiago de Chuco, que han hecho Historia en nuestro pais,1) Artemio Zavala, organizador sindical en el valle del Chicama en los años de 1920 y muerto a sus 23 años de edad. 2) Cesar Vallejo ,poeta de fama universal y 3) Luis Felipe De La Puente Uceda, dirigente politico fundador del APRA Rebelde y organizador de las guerrilas de 1965. Muerto en combate en Cuzco .
 
 
La noche anterior a la partida hubo una velada artística y musical en la Plaza principal con una asistencia masiva de los pobladores. Se cantó, se bailó y asi nos despedimos de tan simpático pueblo.
 
 
En Junio del 2011 estuve de paso por Paris . La prioridad en mi agenda era visitar la tumba de Cesar Vallejo en el cementerio de Montparnasse . Que coincidencia, el dia que visité el cementerio era un Jueves y lloviznaba y me hizo acordar de su poema:
" Me moriré en Paris con aguacero
un dia del cual tengo ya el recuerdo
Me morire en Paris- y no me corro-
tal vez un jueves, como es hoy, de otoño".
 
 
En ese cementerio descansan personajes muy reconocidos en Francia y en el mundo, estan Jean Paul Satre, Pascal, Mireille Mathieu, Alfred Dreyfuss, Julio Cortazar, Susan Sontag,heroes de guerra, Charles Baudelaire, por decir algunos nombres.
No podia localizar el lugar exacto de la tumba y le pedi ayuda a un señor que hacia mantenimiento, en cuanto le dije Cesar Vallejo, me dijo: " Ah, le peruviene " y me llevo al lugar exacto.
Alli estaba Cesar Vallejo, todo un ciclo en mi vida y tener la fortuna de estar a su lado. En su tumba habian escritos, dejados por distintos visitantes. Anoté algunos de estos mensajes:
" Gracias por tus palabras y tu humanismo"- Oscar Paredes Sanchez-México
" Gracias por tus poemas " Ernesto Durand Garcia y Heliana Paredes
" Mazli Bozogen- Turkey- may-22
" Sergio Tejada " Peru
" Viva el Peru, Viva Vallejo " -Omar Quira
" Con amor " Julisa Narvaez
" Querido Vallejo te vine a ver" Libia
" Gracias por tus poemas y tus obras que has dejado al Peru"- Marisol Torrejon
"Eres Grande Cesar Vallejo"
" Cesar, con paso firme de buen cristiano hagamos Grande nuestro Peru. Y unidos todos como una fuerza, te suplicamos,nos des tu voz"- Rosa Roldan
 
 
Reflexionando en su tumba recordé un escrito hecho por Demetrio Tello, cajamarquino y compañero de Vallejo en Paris, a quien el Poeta le contara las razones por las cuales habia salido del Perú :
—"He salido del Perú , porque prácticamente me han hecho huir las clases dominantes. No he venido por gusto, sino porque me han echado. Son clases ensoberbecidas, insolentes y, además de eso, ignorantes. Los dirigentes del país nunca han salido de Lima , y sin embargo dominan al país como un feudo. Pensé que nunca podría hacer nada en el Peru contra esa gente que nos aplastaba. De manera que decidí huir”.
 
 
 
Me despedi del Poeta agradeciendole por todas sus enseñanzas . Te tenemos siempre presente en esta larga lucha contra esa clase ensoberbecida, insolente y violenta que sigue manejando al pais como un feudo.
He colocado en you tube, las fotos de mi viaje a Santiago de Chuco y a Paris a dar mis respetos y Homenaje a Cesar Vallejo. Va acompañado con el poema que me gusta tanto ,MASA , recitado y cantado por el cantante ayabaquino Mario Tabra.
 
Carlos Pongo H. car9pon@aol.com

MES DE LAS LETRAS PERUANAS

 

ABRIL MES DE LAS LETRAS PERUANAS

 

POETA TACNEÑO LUIS ALBERTO CALDERÓN ALBARRACÍN ES INCLUIDO EN MONUMENTAL OBRA  

 

Una monumental obra de 960 páginas, el Gran Diccionario de Autores Latinoamericanos de Literatura Infantil y Juvenil, editada en español y portugués, ha incluido al poeta tacneño Luis Alberto Calderón Albarracín.  La obra bajo la coordinación del Dr. Jaime García Padrino, catedrático de la Universidad Complutense de Madrid - España, publicada por la Fundación SM, recopila reseñas biográficas con los datos esenciales de la trayectoria personal y profesional del autor seleccionado, comentarios críticos de sus obras más representativas y su aporte a la literatura infantil y juvenil de su país y su proyección iberoamericana. 

El poeta Calderón, además de lo especificado, figura con sus textos de poesía general en diversas antologías, periódicos y revistas del país, América y Europa, habiendo merecido elogios y reconocimientos de destacados estudiosos e investigadores literarios como Ricardo González Vigil, César Toro Montalvo, Jesús Cabel, Winston Orrillo, Livio Gómez, José Peña Beltrán, Danilo Sánchez Lihón, José Guillermo Vargas, Saniel Lozano, Luis Pacho, Amdrés Jara, Luzman Salas, Gabriel Valdivia, Santiago Risso, Carlos Bancayán, Olga Manyari, Jacques Canut, María Cordido de Pardiño, Ernesto Machado Barbey, Silverio Da Costa, Fredo Arias de la Canal, entre otros.
 
 
PRESENTACIÓN DE REVISTA CUCULI
  
Mañana lunes 2 de abril, Día del Libro Infantil, iniciando las actividades del Mes de las Letras Peruanas, APLIJ Tacna presentará el quinto número de la revista CUCULI, a cargo de la presidenta y escritora Gabriela Caballero. Dicho acto cultural se cumplirá a partir de las 6.30 p.m., en el auditórium del INC, esquina Apurímac con Bolívar. El ingreso es libre.  
 
 
HOMENAJE DE UNJBG

En Abril: Mes de las Letras Peruanas, la UNJBG cumpliendo su rol de PRIMERA CASA SUPERIOR DE ESTUDIOS, busca difundir en las nuevas generaciones, las obras más relevantes de los autores peruanos.  Descargar en formato PDF

Encuentro nacional de revistas literarias en Casa de la literatura peruana (23,24 y 25 de mayo)

Dirección: Jr. Ancash # 207. A la espalda del Palacio de Gobierno y a 100 metros de la Plaza Mayor. La Casa de la Literatura Peruana convoca alPrimer Encuentro Nacional de Revistas Literarias para los días 23, 24 y 25 de mayo del presente. Esta actividad busca ser un espacio de diálogo entre las diferentes publicaciones locales … Read more

Mes de las Letras en el Perú: Diálogo con el escritor Augusto Higa ...    

 
 
 
 

BASES DEL FESTIVAL INTERESCOLAR “PINTANDO Y POETIZANDO LA NAVIDAD” - Conglomerado Cultural

CONGLOMERADO CULTURAL

Promoviendo integración de creadores

Lambayeque-Perú

“AÑO DEL CENTENARIO DE NACIMIENTO DE JOSÉ MARÍA ARGUEDAS ALTAMIRANO”

Email: conglomeradocultural2005@yahoo.es

Tfnos contactos. (074) 773923  / (074)978863151 /

Dirección coordinaciones: 8 de Octubre Nº 924-Lambayeque-Perú

“Noches de cuento & poesía”

El espacio Azul Norte Poético-Narrativo

Año VIII

(2004-2011)

TODA LA LITERATURA LAMBAYECANA EN:

http://literaturaenlambayeque.blogspot.com/

http://conglomeradoculturalenlambayeque.blogspot.com

http://www.hacedorendemoniado.blogspot.com/

http://macotextos.blogspot.com

  

BASES DEL FESTIVAL INTERESCOLAR “PINTANDO Y POETIZANDO LA NAVIDAD” DIRIGIDO A NIÑOS Y ADOLESCENTES DE NIVEL PRIMARIA Y SECUNDARIA DE INSTITUCIONES PÚBLICAS Y PRIVADAS DE LA REGIÓN LAMBAYEQUE- Chiclayo 06 y 07 de diciembre de 2011

S/ 2,000 de premios

1.- El concurso tiene dos modalidades: el 06 de diciembre: dibujo y pintura colectiva mural y  el 07 de diciembre poesía colectiva mural. El tema central es para dibujo y pintura colectiva mural: “CÓMO NOS GUSTARÍA QUE SEA LA NAVIDAD PARA EL MUNDO ENTERO y  poesía colectiva: “CUÁLES DEBEN SER LAS EMOCIONES QUE DEBEN DECIRSE EN NAVIDAD ENTRE LOS HOMBRES Y MUJERES”. Este concurso tiene alcance regional y pueden participar equipos de estudiantes de las tres provincias Chiclayo-Lambayeque-Ferreñafe y sus respectivos distritos, caseríos y anexos.

2.- Para fomentar el espíritu de equipo, para ser aceptado en el concurso, serán por equipos de 6 integrantes (no menos ni más), pudiendo ser alumnos miembros de multigrados, es decir se puede conformarse equipos con estudiantes de 1º a 6º grado en caso de primaria y de 1º a 5º en caso de secundaria. Los mismos equipos pueden participar en las dos modalidades, del 06 y 07 de diciembre, respectivamente. Una misma institución o nivel educativo puede participar ilimitadamente con equipos de seis miembros.

3.- Se les facilitará a cada miembro de equipo, por modalidad, dos cartulinas y dos papeles sábanas con un plumón grueso de colores, pudiendo alternativamente los estudiantes participantes llevar materiales complementarios para embellecer e ilustrar tanto la modalidad DIBUJO Y PINTURA COLECTIVA MURAL y  POESÍA COLECTIVA.

4.- Los equipos participantes podrán estar en compañía de sus asesores, pero estos no podrán ni pintar ni escribir nada sobre el muro de dibujo y pintura o poesía mural, la violación de esta regla será motivo de descalificación del equipo. La asesoría se limitará a ser eso, apoyo emocional, consejos, sugerencias verbales.

5.- Ningún equipo podrá llevar fotografías, trabajos hechos, modelos, plantillas, todo se deberá hacer en la Plazuela Elías Aguirre-Chiclayo. Es decir se valorará la creatividad, espontaneidad e ingenio de los equipos participantes.

6.- Existirán dos categorías Primaria y secundaria para cada certamen el 06 de diciembre: dibujo y pintura colectiva mural y  el 07 de diciembre poesía colectiva, con alumnos regulares que deberán ser de instituciones educativas representante y que estén en edad escolar y ser alumnos acreditados.

7.- Habrá cuatro únicos premios:

PRIMARIA

1º puesto equipo ganador - Dibujo y pintura colectiva mural: S/ 500.00

1º puesto equipo ganador - poesía colectiva mural: S/ 500.00

SECUNDARIA

1º puesto equipo ganador - Dibujo y pintura colectiva mural: S/ 500.00

1º puesto equipo ganador - poesía colectiva mural: S/ 500.00

Todos los ganadores se harán acreedores a diplomas de honor, al igual que sus asesores.

8.- El jurado calificador estará constituido por reconocidos pintores y poetas lambayecanos y trujillanos, con absoluta independencia, autoridad, autonomía y su fallo será inapelable.

9.- El evento en los días señalados empezará a las 11.00 am. en punto, debiendo estar media horas antes los asesores y equipos participantes para las coordinaciones respectivas. Se dará dos horas y media para la culminación de los trabajos, al cabo de los cuales se paralizará toda acción y el jurado evaluará equipo por equipo participante.

10.- La premiación será en efectivo luego de culminado el proceso y en el acto en la misma plazuela Elías Aguirre de Chiclayo.

12.- Las inscripciones se aceptarán hasta un día antes 05 de diciembre para las dos modalidades; dibujo y pintura colectiva mural y  poesía colectiva mural. Serán gratuitas y deberán contener los siguientes datos:

1.- Nombre de la institución educativa participantes.

2.- Nombre de los participantes, indicando nivel, grado y edad.

3.- Nombre del director y asesor del equipo.

Las inscripciones se pueden hacer en físico con documento en la calle 8 de octubre Nº 924-Lambayeque o en Secretaría de la Dirección Regional de Cultura, sito en Luis González 345-Chiclayo.

Electrónicamente se pueden inscribir al siguiente correo: conglomeradocultural2005@yahoo.es

Teléfonos de coordinaciones: 074-773923 / 978863151

13.- La participación en el evento implica la aceptación de las bases. Cualquier asunto no contemplado será resuelto por los miembros de Conglomerado Cultural.

 

Nicolás Hidrogo Navarro

Coordinador General de Conglomerado Cultural.

VER PRESENTACIÓNDESCARGAR TODO
AGREGAR MÁS FOTOS
Este álbum en línea tiene 2 fotos en SkyDrive.
 

XXX ENCUENTRO NACIONAL DE APLIJ “JOSÉ MARÍA ARGUEDAS” Y “LUIS ALBERTO CALDERÓN ALBARRACÍN” E INTERNACIONAL “LAURA HERNÁNDEZ MUÑOZ” EN AREQUIPA, DEL 17 AL 19 DE NOVIEMBRE 2011

APLIJ AREQUIPA 

XXX ENCUENTRO NACIONAL “JOSÉ MARÍA ARGUEDAS”,  “LUIS ALBERTO CALDERÓN ALBARRACÍN” Y V ENCUENTRO INTERNACIONAL “LAURA HERNÁNDEZ MUÑOZ”  

 

 
EL 17, 18 y 19 DE NOVIEMBRE DEL 2011, AREQUIPA PATRIMONIO CULTURAL DE LA HUMANIDAD TE ESPERA
 
CONVOCATORIA
 
La Asociación Peruana de Literatura Infantil y Juvenil (APLIJ) en su XXX Aniversario, La Comisión Organizadora y la Comisión Multisectorial, comprometidas con la  educación, la cultura y el arte, CONVOCAN a las Filiales Nacionales a los ilustres escritores, creadores, artistas, investigadores, docentes, estudiantes, editores, promotores, padres de familia y demás interesados, residentes en el país y en el extranjero, al XXX Encuentro Nacional y  V Encuentro Internacional,  que se realizará el 17, 18 y 19 de noviembre del año en curso, en la ciudad de Arequipa.
El Encuentro se realiza en cumplimiento al mandato de la Asamblea Plenaria, realizada en la ciudad de Ayacucho el 2009 y el Plenario Nacional, realizado en la ciudad de Tingo María el 2010. 
OBJETIVOS
1.- Despertar el interés por el estudio de la literatura infantil y juvenil en nuestra Región  Sur y el ámbito nacional e internacional.
2.- Propugnar una metodología de investigación de la literatura infantil y juvenil a partir de los estudios realizados en las áreas no investigadas, como la literatura oral.
3.- Conocer la producción última de nuestros escritores para intercambiar opiniones y  experiencias creativas.
4.- Destacar y homenajear al  insigne escritor y poeta  José María Arguedas, , a los cien años de su nacimiento, al Poeta y maestro Luis Alberto Calderón Albarracín y a la distinguida Escritora Laura Hernández Muñoz, Presidenta Nacional de la Asociación de Literatura Infantil y Juvenil de México.
5.- Conocer la creación literaria infantil y juvenil de los participantes nacionales y extranjeros para intercambiar experiencias.
6.- Ampliar el movimiento aplijista, por medio de la promoción de sus principios y  fines institucionales.
7.- Reafirmar las relaciones con las organizaciones educativas, culturales y literarias del país y el extranjero.
8.- Gestionar ante el Ministerio de Educación, la reposición del Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil del Perú.
9.- Lograr la inclusión de la asignatura de Literatura Infantil y Juvenil en la currícula de las Universidades y Centros de Formación Magisterial.
TEMARIO  
1.- Historia y revaloración de la literatura del sur y del departamento de Arequipa.
2.- Avances de la literatura infantil y juvenil en el Perú y en el extranjero.
3.- Vida y Obra de José María Arguedas, y su aporte a la literatura infantil y Juvenil del país.
3.- Vida y obra del poeta Luis Alberto Calderón Albarracín, en función al estudio y difusión de su obra literaria.
4.- Vida y obra de la Escritora Mejicana Laura Hernández Muñoz., Presidenta Nacional de ALIJME.
5.- Pedagogía y metodología de la Literatura Infantil y Juvenil en la Educación actual.
6.- La articulación globalizada en la enseñanza del Lenguaje y de la Literatura Infantil y Juvenil.
8 El Plan Lector, como elemento fundamental para involucrar a los niños y jóvenes en el hábito de la lectura, que facilite su formación y capacitación integral. 
    METODOLOGÍA
1.- CONFERENCIAS MAGISTRALES, desarrolladas sólo por conferencistas invitados por APLIJ
2.-Ponencias desarrolladas por los Escritores inscritos de acuerdo a cronograma y rol específico, previa calificación anticipada y con una duración de 10 minutos.
3.- Talleres dictados por especialistas calificados invitados por APLIJ.
4.-Recitales y presentación de libros de acuerdo a cronograma.
5.- Actividades Artístico Culturales, programadas por el Comité Organizador.
ORGANIZAN
1.- Comisión Organizadora:
      Presidenta – Lic. Gaby Arce Muñoz Presidenta Nacional de APLIJ
      Coordinadora General – Dra. Soledad Maldonado Zedano, Presidenta Honoraria de APLIJ.
       Presidenta de APLIJ Arequipa – Escritora Rosario Torres Pérez.
2- Comisión Multisectorial de Apoyo:
     Región Arequipa 
     Municipalidad Provincial
     Ministerio de Cultura-
     Univ. Nacional de San Agustín
     Univ. Católica Santa María.
     Univ. Católica San Pablo
     Univ. Alas Peruanas          
PARTICIPANTES
Nacionales y extranjeros.
-          Miembros de Honor.- Personas distinguidas por su contribución intelectual, Autoridades y miembros del Comité Consultivo de APLIJ.
-          Miembros del Consejo Directivo de APLIJ
-          Representantes de los Consejos  Directivos de las Filiales.
-          Conferencistas especialmente invitados. Nacionales y extranjeros.
-          Escritores, Artistas, Promotores, Docentes, estudiantes y padres de Familia, inscritos al evento.
-          Miembros de la Comisión Organizadora del XXX Encuentro Nacional y V Internacional de APLIJ.
PONENCIAS
Las Ponencias se presentarán  por Internet, en un máximo de tres carillas, papel A - 4, tamaño de fuente-12, a doble espacio, hasta un mes antes del encuentro, incluyendo las conclusiones.
 INSCRIPCIÓN
Los Intelectuales, Escritores, Promotores, estudiantes y público en general, de nuestra localidad,  podrán inscribirse hasta el mismo día del inicio.
Los participantes, visitantes de otros lugares del país o del extranjero, enviarán el monto de sus inscripciones por Westrn Unión o HDL, a nombre de Gaby Arce Muñoz,  hasta el 30 de setiembre, a fin de hacer las reservas correspondientes de hospedaje y alimentación y otros.
La Inscripción le da derecho al participante a recibir: Credencial, carpeta de trabajo, Antología Sur Peruana, Revista Oficial “Rayuelo” participación en la Feria del Libro APLIJJISTA, asistencia a los Talleres, alimentación, alojamiento, apoyo permanente y asistir a toda la programación del Encuentro.
COSTOS:
Nacionales S/.160.00 
Locales S/.30.00 
Estudiantes S/.25.00
José María Arguedas - Wikipedia, la enciclopedia libre
LUIS ALBERTO CALDERÓN ALBARRACÍN | ESPIRITUALIDAD Y ...
Laura Hernández Muñoz - La mujer rota
http://aplijarequipa.blogspot.com/
INVITACIÓN La Municipalidad Provincial de Arequipa y la ...
PROGRAMACIÓN DIARIA DEL XXX ENCUENTRO DE APLIJ
 
 
ROBERTO ROSARIO VIDAL Y SU PASIÓN POR LA LITERATURA INFANTIL
 
 
Por: Marghory Magaly Ayquipa Salazar
Antes de hablar del escritor, permítanme compartir con ustedes un cuento, escrito por Gladys Simboa:
“En una ciudad de provincia, la señorita Magali conversa de literatura con sus niños y niñas. Está feliz pues son alumnos interesados en la lectura. Han leído Harry Potter, Las Crónicas de Narnia y los mayores conocen la saga completa de El Señor de los Anillos. La señorita Magali ha recibido esa mañana la visita de un escritor de libros para niños, que lamentablemente en el colegio no lo conocen (la señorita Magali tampoco).
La editorial lo ha enviado para que promueva sus libros, pues están ilustrados por un dibujante muy bueno (a quien la señorita Magali tampoco conoce). Para ella, los buenos libros para niños vienen del extranjero.
- ¿También hay ilustradores aquí? – pregunta.
Ella se educó con los dibujos de Walt Disney y por eso le parece natural que en la sala donde es profesora jefe, esté decorada con las figuras del ratón Mickey y la Pata Daisy. Al fin y al cabo, esos personajes son reconocibles por los niños y se sienten familiarizados con ellos.
El escritor que viene de lejos, mira las paredes de la sala de clases... No es que esté en contra de esos dibujos, pero quizás le gustaría una mayor variedad, porque le da la impresión de que siempre está recorriendo la misma sala.
¿No leen tus alumnos libros escritos en castellano? – le pregunta.
- Están traducidos al español... en España... por traductores españoles... Por eso me gustaría saber si tus alumnos leen libros escritos originalmente en idioma español, por ejemplo obras de autores latinoamericanos o de aquí.
- ¿Obras latinoamericanas? – pregunta con sorpresa la señorita Magali – Ahora mismo no se me ocurrre... Tipo Harry Potter ninguno...
- ¿Y hay otros?
- No sé... La verdad es que me quedo con autores como Roald Dahl... a los niños les encanta, por ejemplo Charlie y la fábrica de chocolate...
- ¿Y han leído alguna de mis obras?
- Disculpa, pero la verdad es que no los conozco... Por aquí no llegan esas obras.
- Creo que te equivocas, Magali, pues acabo de pasar por la biblioteca y sí están mis libros, solo que no han sido solicitados.
- La verdad es que no las conocía...
- Hay que leerlas... ¿no te parece?
- Sí, es verdad... Voy a poner más atención... Bueno, ya es la hora de la charla con los alumnos. Preséntese niños.
En el auditorio de la Universidad Nacional de Educación, cuando por casualidad ingresé a una presentación de libros, se encontraba el escritor Roberto Rosario Vidal, quien estaba desarrollando una conferencia sobre Literatura infantil. Su forma de hablar amena y convincente, su mirada directa y con mucha picardía y animación, me iba envolviendo. Yo pensé que es así como se debía motivar a los niños, a través de la literatura.
Hablar de Roberto Rosario Vidal es conocer un poco más sobre Literatura infantil. Aquella literatura que tiene sus orígenes en el Perú más o menos durante la época el maestro Francisco Izquierdo Rios, reconocido como el iniciador de los cuentos infantiles peruanos y Carlota Carvallo de Núñez, ambos de la generación del 45, quienes se dedicaron enteramente a producir literatura para niños.
En la actualidad, a los que escriben para los pequeños peruanos podemos tenemos a Oscar Colchado Lucio con sus aventuras andinas Cholito; Carlota Flores Naveda, con su extraordinario "Muki, el torito"; y sin duda, a Roberto Rosario Vidal con sus obras sublimes “El trotamundos, Raspadilla de Limón”, entre otros.
Lamentablemente, hoy en día, en las aulas; las obras de literatura infantil se utilizan como herramienta para enseñar, evaluar contenidos y este, creo yo, no es el fin de una obra, sino el de producir goce y encanto.
Los medios de comunicación fascinan al niño y lo desligan de su contexto. Condicionan su sensibilidad y su mente. Roberto Rosario frente a esta realidad, nos explica que se debe preparar el pensamiento crítico del niño, del púber y que esto sólo se puede dar mediante lecturas de obras de su entorno, que le muestren al niño sus vivencias y sus fantasías.
Su preocupación por la literatura y la enseñanza surgió como una inquietud en su deber de padre, la de educar a sus hijos y decide así crear la literatura para niños, como él nos explica:
“Necesidad de entregar a mis hijos obras acordes a sus intereses psicológicos, material literario que interprete el paisaje y cultura peruana. Necesidad de ofrecer alternativa literaria que describa nuestro folklore, mitos, cuentos, leyendas, entonces desperdigados o deficientemente publicados...”
En Roberto encontramos un hombre proyectivo, con una amplia forma de ver la vida, con una sensibilidad al expresar sus escritos, y transmitir emoción en todo lo que hace y pretende hacer .
Existe en su producción literaria infantil, una explicación del universo mágico, con una cosmovisión andina que refleja nuestra tradición. Nos muestra la variada literatura oral, recopilada y escrita por él, quien no solo nos cuenta sino también impregna su sello estético que termina por transportarnos en ese mundo subjetivo y fantástico del niño, nos hace partícipes de su juego y de su vida.
En sus obras infantiles: Rapadilla de Limón, Trotamundos, El Tesoro de Kitakaiteri, entre otros; presenta la figura de la personificación: los pajarillos, las estrellas, lagunas, manantiales y cerros dialogan con la gente , esto a diferencia de los relatos acostumbrados de hadas y duendes, Roberto, elabora el valor de lo nuestro, recuperando los mitos, enfatizando la vida e imaginación de los niños, lo cual es una excelente señal que evidencia el interés por nuestra identidad.
Para conocer un poco más sobre sus logros les presentaré a continuación una entrevista, la biografía, los textos publicados y los comentarios sobre sus obras:
ENTREVISTA
Conozcamos un poco más el pensamiento de Roberto Rosario Vidal.
¿Qué significa ser niño y cómo fue la niñez de Roberto Rosario Vidal?
La niñez es la etapa más maravillosa del ser humano. Si alguien me preguntara como es el cielo, creo que no dudaría en imaginar un espacio en el que premien a los hombres retornándolos a la infancia. No te puedo decir que tuve cuna de oro. Por el contrario, mi cuna fue modesta, pero llena de retos que me ayudaron hasta a inventar mis juegos, juguetes, música y canciones.
Tuve una infancia libre y feliz. Entre amplios sembríos y un río Rímac todavía limpio en la costa y un universo poblado de prístinas cordilleras, bosques, ríos, aves, en los que la mente leía el libro abierto de la vida, que no acabo de describir en mis cuentos.
¿Qué te motivó a escribir textos para niños?
Sin duda fue la necesidad. Necesidad de entregar a mis hijos obras acordes a sus necesidades e intereses psicológicos, material literario que interprete el paisaje y cultura peruana. Necesidad de ofrecer una alternativa literaria que describa nuestro folklore, mitos, cuentos, leyendas, entonces desperdigados o deficientemente publicados. En la década del setenta no había la cantidad de obras como las que se encuentran actualmente en el mercado editorial. Nos vimos obligados, motivados, no sólo a escribir, sino también a convocar a los escritores para que escriban y publiquen para niños. Así nace la APLIJ, la Asociación Peruana de Literatura Infantil y Juvenil, que fundamos el año 1982.
¿Qué recuerdos guardas de las lecturas de tu infancia?
Los más bellos y enriquecedores. Una bibliotecaria cansada de prestarme el Tesoro de la juventud en cada recreo donde no sólo devoraba los cuentos y poemas sino también repasaba los juegos y pasatiempos, me entregó Robinson Crusoe, obra a partir de la cual, comencé a viajar mediante la literatura por los parajes más fantásticos del universo. Todavía no termino de viajar, aunque ahora físicamente por los paisajes que leí de niño.
¿Qué lecturas y autores te han cultivado como escritor?
De niño y adolescente las obras de aventuras, viajes. Posteriormente me entusiasmé con la poesía de Vladimir Maiakovski, George Trakl, César Vallejo, Pablo Neruda. Creo haber leído todos los cuentos y novelas de José María Arguedas, Gabriel García Márquez, nuestro Mario Vargas Llosa. Los libros de Julio Ramón Ribeyro, Alfredo Bryce, Miguel Gutiérrez, Félix Huamán Cabrera, Oscar Colchado. Me gustan las novelas de Isabel Allende…
Como fundador de APLIJ ¿cómo ves el panorama de la Literatura infantil Juvenil en el Perú, actualmente?
Me siento orgulloso de todo lo logrado. Tuve la suerte de contar con el apoyo del grupo de intelectuales brillantes y profundamente identificados con el niño y la literatura, quienes a lo largo de tres décadas no desmayan. Este año se celebra en Arequipa el XXX Encuentro Nacional de Literatura Infantil y Juvenil. Desde la fundación de la APLIJ, todos los años se ha realizado un Encuentro Nacional en algún departamento o provincia del Perú.
¿Qué función cumple una obra literaria infantil?
La función que cumple la literatura en general. Recrear, deleitar. Lograr esparcimiento cultural y espiritual. Como dice Francisco Izquierdo Ríos: “Lograr goce estético de los niños”.
¿Qué influencia tiene la Literatura oral en tus textos?
Mucha. Dije que gran parte de mis obras narran vivencias de mi infancia. De esa infancia al lado de mi madre que era una gran fabuladora. Una mujer sencilla, pero profundamente convencida de que la naturaleza habla, ríe, gime y a veces hasta erupciona de pura cólera. Pienso que soy sólo intérprete de los relatos de mi madre. Tu pregunta me motiva a escribir LOS CUENTOS DE MAMA FLORENS.
¿Existe una verdadera Literatura Juvenil, podríamos denominarla así?
Por supuesto que si, tanto las obras de autores que escriben para jóvenes, como las obras selectas que por su calidad literaria los jóvenes hacen suyas, las leen, les gusta; como también las obras que los ismos jóvenes escriben.
¿La literatura es vida o la vida es literatura?
Ambas cosas. Pienso que las obras literarias que permanecerán en el tiempo y en la historia, se nutren de vida, aún la literatura fantástica. De igual modo, la vida es maravillosa, real maravillosa como diría García Márquez. Hay circunstancias que superan la fantasía, principalmente en países como el nuestro, donde ocurren situaciones que parecen tomadas de un libro de ciencia ficción.
¿Qué te sugiere la frase “¿El escritor nace o se hace?"
Ambas cosas. Escritores que nacen con gran sensibilidad, predestinados para el arte, como también personas que viven plenamente la vida, que leen infatigablemente, escriben, pulen su estilo, trabajan duro y logran resultados fabulosos. Pensemos en las inteligencias múltiples.
¿Con cuál de tus libros te sientes más satisfecho?
¿A cuál de tus hijos quieres más? Cuando nacen los hijos como los libros, se convierten en nuestros engreídos, como que los preferimos más. Para niños me ha dado muchas satisfacciones El trotamundos y El tesoro de kitaiteri. Para adolescentes Los sudacas, Lámpara de minero y Volcán de viento (novela). Ahora estoy entusiasmado con la novela que acabo de entregar a la imprenta y se llama Señal de la Cruz.
-Cuéntanos tus proyectos literarios…
Acaba de salir a luz el libro de cuentos para niños y adolescentes El trotamundos en el Callejón de Huaylas. Estoy revisando la novela Ciénaga y gracias a tu sugerencia comenzaré a trabajar los Cuentos de Mama Florens.
El segundo semestre de este año continuaremos con la incorporación de nuevos miembros de la Academia Peruana de Literatura Infantil y Juvenil, y seguir escribiendo.
BIOGRAFÍA
Roberto Rosario Vidal (Nació en Lima-Perú en 1948). Poeta y narrador. Es licenciado en derecho y ciencias políticas. Cursó estudios primarios en Caraz y secundarios en Huari (Ancash). En Huari dirigió la revista Voces. Durante los años 1970 -1971 laboró en Puquio – Ayacucho, donde fundó el movimiento cultural Hontanal.
Entre la década del setenta y ochenta publicó los poemarios: Inventario de iras, Corcel de fuego, Apocalipsis y Contra la corriente y el libro de cuentos: Shica shica de limón (Tema llevado a la TV por el INTE que obtuvo el premio CETUC).
Presidente Fundador de la Asociación Peruana de Literatura Infantil y Juvenil (APLIJ). Ha publicado en Poesía: La casa de Cleofé y El topo Tito. Narración: El trotamundos (Argentina). Raspadilla de Limón. La villa Carmela (Venezuela). El tesoro de Kitakaiteri (Leyendas asháninkas). La conquista del Reino Enim. Cuentos de Navidad y Los sudacas. Antologías: La Barquita de papel y Antología Nacional de Literatura Infantil. Ensayos: Literatura Infantil en educación Inicial (UNICEF). Literatura Infantil en Educación Básica (CONCYTEC).
En 1984 obtuvo el Premio Nacional de Literatura Infantil. Sus trabajos narrativos han sido premiados también por la Municipalidad de Lima y por el diario Expreso.
Ha sido miembro de la Comisión Nacional del Año Internacional del Niño. Miembro de la Comisión Revisora del Código de Menores.
De 1988 hasta la actualidad labora en empresas mineras del Norte y Centro del país. Producto de ésta experiencia son los libros Lámpara de minero (cuentos) y Volcán de viento (novela).
El año 2009 reasume la conducción de la Academia Peruana de Literatura Infantil y Juvenil, integrante de la Academia Latinoamericana de Literatura Infantil, creada en Ayacucho el año 2002 e inicia la recomposición del movimiento APLIJ que inició tres décadas atrás.
Marghory Magaly Ayquipa Salazar. Magíster en Didáctica de la Comuncación, por la Universidad Nacional de Educación. Lima.
http://librosperu.blogspot.com/2011/07/roberto-rosario-vidal-y-su-pasion-por.html
 
III BOSQUE DE LOS POETAS EN TUMBES - PERÚ

Estimados amigos les invitamos a ver nuestro blog con información del III BOSQUE DE LOS POETAS, actividad realizada en el marco del AÑO INTERNACIONAL DE LOS BOSQUES establecido por la ONU y del III Festival Mundial de Ecopoesia 2011 “Ecopoesia: raíz y voz de la tierra” desarrollado en la ciudad de Tumbes – Perú, del 14 al 17 de julio del 2011,
Lo pueden apreciar en el siguiente enlace:
 Deseamos que en todos los eventos de poesia, se planten árboles porque ademas de ser un acto generoso que nos beneficia a todos, contribuye al fortalecimiento de nuestra producción literaria. En el IV FESTIVAL MUNDIAL DE ECOPOESIA que desarrollaremos del 22 al 26 de agosto del 2012 plantaremos más arboles.
 Agradecemos sus visitas y comentarios.
 POETAS UNIVA – Consejo Directivo.
TUMBES - PERÚ
 

EL PLAN LECTOR o Cómo arruinar una buena idea o Vino Nuevo en Odres Viejos


·         Promover la ejecución de acciones para desarrollar la capacidad de leer, como una de las capacidades esenciales que contribuyen a la formación integral de los niños, adolescentes y jóvenes en lo personal, profesional y humano.
·         Impulsar el desarrollo de las capacidades comunicativas de los estudiantes para el aprendizaje continuo, mediante la implementación del Plan Lector en todas las Instituciones Educativas de Educación Básica Regular, como parte del Programa Nacional de Emergencia Educativa.
·         Incentivar la participación de las Instituciones Educativas y la Comunidad en su conjunto, en una cruzada por el fomento y afianzamiento de la práctica de la lectura.
(Objetivos del Plan Lector)
El Plan Lector es la estrategia pedagógica básica para promover, organizar y orientar la práctica de la lectura en los estudiantes de Educación Básica Regular. Consiste en la selección de 12 títulos que estudiantes y profesores deben leer durante el año, a razón de uno por mes.
(Disposición General Nro. 1 del Plan Lector)
1.        El Plan Lector será formulado en forma consensuada por toda la comunidad educativa (directivos, docentes, padres de familia y estudiantes), en función de los intereses de los estudiantes y la realidad de la Institución Educativa.
2.        El Plan Lector comprenderá una relación de 12 títulos para cada grado, que los estudiantes leerán uno por mes, según una secuencia previamente convenida.
(Disposiciones específicas Nros 2 y 3 del Plan Lector)
 
Que en nuestro país tenemos un problema con la Lectura es patente. Por si necesitáramos demostración basta con escuchar y/o leer a sus supuestos profesionales - los periodistas - para percatarse. Comparar a nuestros periodistas con los de otras latitudes resulta más penoso todavía, porque aunque el problema de la comprensión lectora es internacional, en nuestro país alcanza cotas penosamente elevadas. Ya antes me he referido a esto, así que no abundaré en lo que no es más que la punta de un enorme iceberg.
 
(No puedo evitar mencionar algo que acabo de escuchar de un periodista enviado a Quito por el partido de fútbol entre Ecuador y Perú, porque aunque ya no es de antología, suena muy ilustrativo: “El clima de Quito está un poquito caluroso esta mañana, a diferencia de en la noche, que estuvo más frío”. Gracias por la relevante información, Señor Periodista)
 
Lectura y Educación
 
Podemos sospechar sin ningún inconveniente que lograr un verdadero aprendizaje de la lectura no tiene correlación con la Educación formal impartida en los colegios. Es decir, no existe relación alguna entre tus habilidades de lector y lo que hayas hecho en el colegio. Incluso podríamos sospechar que esa relación puede ser más bien negativa, desde que la escuela refleja a la sociedad, y la sociedad peruana desprecia el libro, la lectura y la inteligencia, pues estorban a los poderes fácticos, no sirven para hacer plata fácil y no son necesarios para las crecientes actividades del sicariato y el narcotráfico. Lo que la sociedad le ha encargado a la escuela siempre ha sido la reproducción de los esquemas políticos y sociales autoritarios y repetitivos. Fuera del discurso, esa siempre ha sido la intención de la escuela, y para eso no se necesita pensar, sino marcar el paso por números. Claro que según parece se le pasó la mano, porque los que la mueven sí necesitan por lo menos entender el memorándum del jefe o el sicario entender las instrucciones para cargar el revólver, o el narcotraficante por lo menos tiene que poder utilizar el tipo de cambio. Los grandes esfuerzos de muchos educadores por lograr de la escuela algo más amable y sensato se estrellan contra esta enorme y muy conveniente inercia educativa. Podemos imaginarnos su tamaño y fortaleza sabiendo que aún muchas escuelas desperdician su tiempo en desfiles y formaciones a pesar de la orden en contrario existente desde muchos años atrás. A esto le llamo los Odres Viejos, aludiendo a la parábola del Nuevo Testamento.
 
Por supuesto, existen quienes tratan de democratizar la sociedad, e intentan que la escuela deje de ser mecanismo de exclusión. Es el Vino Nuevo de la parábola, que trabaja duro y trata de hacer las cosas si no bien, cuando menos mejor, y que tiene que enfrentar los Odres Viejos.
 
Emergencia Lectora
 
El resultado medible del esfuerzo que el sector Educación realizó durante muchísimos años resultó en que mientras 97 de cada 100 niños coreanos de segundo grado entienden lo que leen, solamente lo hacen 18 de cada 100 en el Perú. Como que no es para sentirse maravilloso. El problema está realmente enraizado y se entendió en su momento que requería de medidas de emergencia. Sin embargo, en nuestro país todo está devaluado, incluso el concepto mismo de emergencia. Haciendo un ejercicio de realismo – que en casi cualquier otra latitud sería de cinismo – diríamos que emergencia significa en el Perú tomar un conjunto de medidas para hacerle creer a la gente que se está haciendo algo frente a un problema urgente y grave. La política de hacer la finta está enquistada hace demasiados siglos, y por desgracia eso presidió las medidas tomadas desesperadamente para conseguir aumentar en algo nuestro ranking en el PISA. De ahí que el resultado del PISA 2009 fuera más penoso todavía, porque se suponía que respondía a una emergencia. Si bien subimos, todos los demás subieron más que nosotros (y hasta los que bajaron nos superaron), y por ende ocupamos el poco honroso último puesto en América Latina, que por cierto no es ejemplo de nada a nivel mundial.
 
Entre las medidas que se tomaron se le quitó horas a Sociales y otras áreas para dárselas a Comunicación y Matemáticas. Es decir, en vez de tratar de fomentar la lectura de textos de Historia, Geografía y otras disciplinas análogas, se trató de fomentar la lectura de textos de Literatura. No decía eso la norma, pero ya sabemos que una cosa es con guitarra y otra con cajón. No es que poner y sacar horas no tenga su importancia cuando hay aspectos urgentes a resolver, pero hubiera sido mejor esforzarse un poco más, aumentar el tiempo de clase en general, aunque ya sabemos que ese es un costoso tema de infraestructura y personal, y por ende más caro que repartir las escasas horas pedagógicas de modo diferente. Como la finta había que hacerla de todas maneras se le quitaron horas a cursos que fomentaban la lectura para dárselas a cursos que fomentaban la lectura. Exacto, tampoco yo lo entiendo, pero como algo había que hacer, se desvistió un santo para vestir a otro, y de éste se empezó a esperar los milagros correspondientes. Como es nuestra costumbre y a pesar de la letra de la norma, se le empujó al área de Comunicación la responsabilidad de la Lectura, pues se le daba más del escaso recurso tiempo, y como algo había que hacer en ese tiempo, entre otras medidas surgió el famoso Plan Lector.
 
Interés y Hábito
 
El Plan Lector es una buena idea. Bueno, seamos claros, en cualquier otra parte sería una buena idea. Acá cualquier iniciativa interesante termina siguiendo la ruta del vino nuevo en los odres viejos. Es decir, los odres se rompen y el vino se derrama y desperdicia. Toda medida coherente se supone tiene una idea clara y científicamente correcta de qué es lo que se trata de lograr. Entre sus objetivos confesados, el Plan Lector busca despertar el interés por la lectura, tratando de lograr que se lea más y mejor, lo que puede medirse empleando como indicador el número de libros o de páginas impresas que los niños y jóvenes leen, en promedio, en una unidad de tiempo, por ejemplo un año. Si se hubiera tratado exclusivamente de hacer en Lectura lo que ya se hacía antes, pues entonces hubiéramos dejado la cosa como estaba y simplemente le hubiéramos dado a los profes más horas para hacerlo. Pero la idea implícita era mejorar los magrísimos indicadores de lectura, que después de todo permite hacer la finta del titular periodístico, más que obtener un real interés por la lectura. He aquí un ejemplo interesante de cómo se nos pierden las ideas y se sigue tonteando: Mejorar un indicador de lectura no es mejorar la lectura, así como subir en una línea de consumo no es dejar de ser pobre.
 
El hábito de la lectura
 
La lectura es un complejo proceso cognitivo que decodifica, predice y construye significados sucesivos conforme se ejecuta, en niveles concéntricos micro – a nivel de palabras y frases – y macro – a nivel de párrafos y textos -, y para eso pone en marcha importantes funciones y operaciones mentales. Dichas operaciones serán más o menos eficientes en la medida que la actitud del lector sea más o menos favorable, y se desarrollen las habilidades de atención y concentración. Vale decir, leer es cualquier cosa menos un hábito, que se define como práctica que se ejecuta automática y mecánicamente, con bajo control de la consciencia. Lavarse los dientes, afeitarse o saltar a la soga pueden ser hábitos, leer no. Esta confusión proviene de suponer que el leer es básicamente una operación de decodificación de signos escritos, lo que sí debería formarse hasta ser un hábito.
 
Querer leer
 
Es obvio que para hacer las cosas bien en lectura se necesita una idea muy clara de qué es la lectura. Leer es una actividad realmente compleja, que necesita de los lectores una serie de habilidades y competencias, y hasta aquí todo muy bien. Pero ya hemos visto que para leer necesitamos querer leer, y sin la formación de actitudes lectoras positivas podemos poseer todas las habilidades que queramos, pero a la corta o a la larga no leeremos a no ser que queramos hacerlo. La atención puede aprestarse y fomentarse, y en esto nos detendremos un par de segundos. En primer lugar digamos que leer no es, como muchos creen, decodificar los signos escritos del alfabeto. La decodificación de los signos se debería alcanzar en la Inicial, y para poder decir que se sabe leer, además se debe alcanzar el nivel de la comprensión de lo que se lee. Las dos operaciones de Decodificación y Comprensión están unidas en el acto de leer, y para leer no se puede suponer que se posee una sin poseer la otra. De hecho, si las cosas se hacen bien, la decodificación llega a convertirse en un hábito que se logra practicando hasta lograr el mastering phase, es decir la fase de dominio de la habilidad. Se construye la comprensión sobre la base del hábito de la decodificación. Con la práctica el lector ya no decodifica conscientemente, pues al alcanzar cada vez mayor competencia en decodificar se dedica a leer el texto y no a procesar la decodificación, que ejecuta inconscientemente a no ser que encuentre una palabra que no conozca, pero cuyo significado puede deducir del contexto. Si solamente sabes decodificar signos escritos tu situación es la del analfabeto funcional que deletrea con dificultad los titulares de un tabloide en el quiosco. ¿Cómo llegas entonces a comprender lo que lees? Pues de la única manera que se logran las cosas: practicando, practicando y practicando. Es decir, leyendo, leyendo y leyendo, y conforme más leas, tus habilidades de decodificación y de comprensión aumentarán y mejorarán, y leerás cada vez más y mejor.
 
Práctica lectora
 
Otro par de segundos dedicados al tema de la práctica lectora. A ojo de buen cubero, hay dos modos de que los alumnos practiquen la lectura: Obligándolos a leer a punta de pistola que si no te jalo, o haciéndoles agradable y bacán la relación con la letra escrita. Ojo que he dicho agradable, no fácil. No sé de donde se ha sacado la estupidez de que las cosas a enseñar tienen que ser fáciles. Nada lo es, de hecho, y sabemos que si queremos aprender algo se requiere esfuerzo. Bailar, montar bicicleta, hacer pajaritas de papel, correr los cien metros planos o jugar fútbol también requieren sudor y esfuerzo, pero lo sudamos porque estamos motivados, porque queremos hacerlo, porque el esfuerzo de superar la dificultad con las propias fuerzas es inmensamente gratificante, y todo dolor muscular se convierte, como dicen las bailarinas de ballet y los instructores de aeróbicos, en algo rico; y porque al final de la ruta está la habilidad lograda, el objetivo alcanzado, la victoria personal obtenida. Y no hay nada que libere más endorfinas en el cerebro que la sensación de la victoria. En corto, nos esforzamos porque nos gusta hacerlo y nos fascina la recompensa emocional que recibimos. Hablando en registro psicológico porque la actividad está reforzada positivamente.
 
Digresión sobre el esfuerzo
 
Por cierto, una de las cosas que no entenderé jamás es a los padres y educadores que tratan por todos los medios que sus hijos y educandos no se esfuercen, esperando de manera mágica que obtengan grandes logros académicos, deportivos y otros. Claro, para el maestro no exigir es lo más fácil para no hacerse problemas con la Dirección y ganarse el aprecio de papis e hijos aprobando a los discentes. Y para los papis y mamis es no hacerse problemas. Pero nada se debería lograr sin el esfuerzo correspondiente y en justa competencia en igualdad de condiciones con los pares. El problema es que algunos creen que los pares sólo son los de la propia clase social, de resulta que son reyes tuertos en nuestra nacional tierra de ciegos. De repente eso explica por qué en los últimos Juegos Panamericanos nuestro desempeño dio vergüenza en casi todas las disciplinas deportivas. Logramos el puesto 21 de 28, con 2 medallas de plata y 5 de bronce. Estados Unidos, Cuba y Brasil se llevaron los Panamericanos a ritmo de entrenamiento, y encima de nosotros encontramos superpotencias como Ecuador, Guatemala, Puerto Rico, Jamaica, Bahamas, las Islas Caimán, las Antillas Neerlandesas y Costa Rica, países mucho más pequeños y supuestamente menos desarrollados que el Perú. Pero no hay periodista que hable de ello, ni esto parece importarle absolutamente a nadie. Y que conste que digo eso precisamente el día que todo el periodismo grita Fútbol por el partido entre Ecuador y Perú en Quito. Por cierto, el Fútbol es una bella disciplina deportiva que se diferencia de las demás en que aquí sí corre plata. Y doy fin a la digresión.
Más sobre práctica lectora
 
Si hay algo que es definitivamente cierto, es que los niños crecen y tienden a seguir sus propias ideas. Podríamos obligarlos a leer, por ejemplo, sentándolos en el sofá con el libro, la tele apagada y guardando el silencio debido, y yo digo que sentar al chico a leer por obligación es la mejor manera de no lograrlo. Como todos saben, menos aquellos que debieran saberlo, obligar a alguien a hacer algo es el modo adecuado de que no se haga o que se haga mal, si no ahora, en la rebelde adolescencia. Si la lectura es asumida e impuesta como un trabajo penoso – aún me pregunto quién será el baboso que dijo que el aprendizaje tiene que ser farragoso y aburrido -, pues el chico no querrá leer, así de sencillo. O lo hará de pésima gana, siguiendo la línea del mínimo esfuerzo, y haciendo todo lo posible para acortar el tiempo lo más posible. Es que en una sociedad que no lee ni aprecia la lectura ni la inteligencia, hay miles de maneras de evitar ese penosísimo y absolutamente inútil trabajo de pensar. Hay televisión (¡Y qué televisión!), radio, computadoras, internet, juegos de video y mil otras cosas más interesantes y a veces embrutecedoras de hacer. Y entre algo pesado y aburrido y algo bacán, pues hay que ser muy idiota para irse por lo aburrido, a no ser, claro, que te obliguen a ello.
 
Lo que hay que fomentar
 
Aparte de la parte científico-pedagógica, que graduará progresivamente técnicas, procedimientos, textos, dificultades, extensiones, temáticas, estructuras, tecnologías y toda la semiótica involucrada – hoy en día la lectura no es lo que era, se ha vuelto más compleja -, se trata de fomentar el gusto por el esfuerzo productivo y la sana intención de comprender lo que se lee. Hay actitudes involucradas, y lograrlas es la parte más importante y difícil del esfuerzo de los padres y educadores. Pero claro, ello no se puede medir en número de libros, y por eso no se le da bola. Después de todo, leer doce libros a punta de pistola al año es lo mismo que leer doce libros por gusto, si a los indicadores nos remitimos. Pero no hay lectura provechosa sin comprensión lectora, y menos mal la barbaridad de la lectura veloz no consiguió infiltrarse en la práctica pedagógica, aunque ello muestra que la comercialización de la necesidad resulta en un facilismo exasperante, demasiado vinculado al neoliberalismo cultural. De hecho, los que mejor están aprovechando la emergencia de la comprensión lectora son las editoriales gracias al Plan Lector. Y ello porque en la práctica seguimos tratando de meter vino nuevo en odres viejos. Comprender lo que se lee, por ejemplo, no se hace con diccionario, aunque en todas las listas escolares encontramos diccionarios, que en muchos casos simplemente se compran y no se emplean nunca. Permítaseme otra digresión: El Diccionario Monolingüe es una valiosa herramienta para lingüistas, filólogos, traductores, periodistas (los de verdad) y otros especialistas. Es útil además para los que hacen crucigramas o tienen alguna duda gramatical, pero el lenguaje escrito que todos debemos aprender a emplear no se maneja con diccionarios. Hay registros diferentes – y aumentan cada día - en el lenguaje que hacen de los diccionarios algo bastante poco útil, y las gentes comunes obtenemos el significado de las palabras no de paporretear diccionarios, sino del contexto de todos los textos que escuchamos y leemos. ¿Quién gana entonces con meter los diccionarios en la danza? Pues las editoriales, los que reciben comisión por recomendar diccionarios, y pare usted de contar.
 
Confundir la velocidad con la manivela
 
Los indicadores últimamente están de moda. Se cree que “mejorándolos” se resuelve el problema. El Plan Lector básicamente busca asegurar la exposición de los alumnos a textos escritos, y eso no es negativo per se. El problema es que al confundir la velocidad con la que andamos con la manivela de la bicicleta creemos que aumentamos la velocidad si cromamos la manivela. No basta con tener libros accesibles, hay que manejar técnicas y procedimientos pedagógicos con ellos, y muchas veces estos serán remediales, atendiendo al calamitoso estado del estudiantado. Limitarnos a obligar la lectura de textos suele tener efectos contrarios a los buscados, porque obligamos a la lectura no para que los chicos lean, sino para mejorar la estadística y tener algo qué decir cuando nos pregunten. Es decir, para mejorar el indicador, no la lectura. Es decir, metemos Vino Nuevo en Odres Viejos, que se desfondan y derraman el vino.
 
Textos
 
Doce libros exige el Ministerio cada año, y eso es inevitablemente sacrosanto para la burocracia. Además en muchos colegios particulares facilistamente se aumenta la cifra a fin de vender la finta de la calidad educativa. Por otra parte, hoy en día el fast-book, de lectura “fácil” y nada exigente es un resultado de la emergencia educativa, no una manera de superarla, aunque muchos profes parecen entender el asunto al revés, y creen que ser moderno y adaptado a las necesidades de los chicos es darles la cosa masticada. Y aparte de los fast-books, hay los resúmenes que se pueden bajar fácilmente de Internet sin necesidad de leerlos, los copy and paste de wikipedia para entregar los trabajos escolares, así como las infames adaptaciones que tan bien describe y denuncia el colega Manuel Valdivia en su blog Gaceta de Educación y Pedagogía, donde se ha llegado al empleo de adaptar textos de la literatura universal, y un anónimo adaptador, un “x” cualquiera, le enmienda la plana literaria a Charles Dickens, James Joyce, Roald Dahl o Camilo José Cela, so capa de que son “demasiado difíciles”.
 
Para remate, los textos hoy en día son de muchos tipos y diversos soportes, y justamente si algo ha variado es no el mecanismo del leer mismo sino los registros, contextos y códigos del lenguaje. Por ejemplo hay un lenguaje visual reflejado en el cine, la televisión, el video, etc., y resulta que todos aprendemos ese lenguaje, aunque algunos lo hagan muy mal. Pero se podría ser perfectamente analfabeto en ese u otro lenguaje y necesitar alfabetizarse. Hoy en día se habla de analfabetismo científico porque demasiadas personas no saben ni entienden o peor aún, mal entienden, el lenguaje científico y tecnológico. Como vemos, el acto de leer se inscribe en algo mucho más amplio y bastante más complejo, la creciente multiplicidad de lenguajes y registros que la realidad exige. Nadie puede negar el inmenso desarrollo de la visualidad, y demasiados padres y docentes están aún anclados en la lectura tradicional y erudita. La situación ha cambiado notablemente, y los lenguajes visuales establecen su autonomía, lo que es enriquecedor y no necesariamente compite con la lectura. Pensemos en adaptaciones de obras literarias como la serie de Harry Potter, El Señor de los Anillos o El Nombre de la Rosa, que no son ni pueden ser iguales a leer os libros, porque recurren a códigos semióticos completamente distintos.
 
Textos e Imágenes
 
Antes de la invención de la Fotografía, el Cine, el Video y la Televisión no existía una cultura social basada en la visualidad, y por eso las obras literarias y demás textos creados antes del Siglo XX que se les entrega a los alumnos para que los lean les producen en general un mortal aburrimiento, a no ser que se les explique pedagógicamente. Víctor Hugo, por ejemplo, era un descriptor formidable, y en su obra Nuestra Señora de París le dedica la tercera parte del espacio – la central - a describir la Catedral de Notre Dame. Los autores de antes de la Visualidad tenían que describir el escenario para que el lector se hiciera la composición del lugar donde acontecían las cosas que narraba. Obviamente en una cultura donde todos hemos visto o podemos ver fotografías de Notre Dame, no necesitamos en general imaginarnos la Catedral, pues ya está en la cultura general, del mismo modo que conocemos la Torre Eiffel aunque no hayamos ido a París. Un autor como Umberto Eco en El Nombre de la Rosa hace describir al personaje Adso la Abadía y las esculturas porque en la cultura medieval era eso lo que se hacía, pero complementa sabiamente – él y/o sus editores - con planos y fotografías. Los autores modernos privilegian la acción psicológica y física, para que sus lectores puedan meterse en la piel de sus personajes. La actual novelística se nutre de la Internet y los nuevos procesos lectores que desencadena. Necesitamos tener más en claro qué queremos.
 
Las versiones cinematográficas de ciertas obras literarias son distintas de las obras escritas, y por eso se dicen que están basadas o son adaptaciones. Algunas de ellas son realmente buenas y perfectamente utilizables, como El Señor de los Anillos. Otras son francamente comerciales y de poco valor al traicionar el espíritu de la obra, cosa que pasa por ejemplo con “Soy Leyenda”, que le da una vuelta antrópica a la intención del autor. Para enseñar a leer y a comprender lo que se lee hay que pensar la cosa en su contexto social global y local. Pensemos en películas como “El último guerrero chanca”, que se construye sobre el conocimiento histórico que los peruanos poseemos bien o mal. Por desgracia nuestros docentes carecen de la posibilidad hasta de ir al cine, lujo que no pueden permitirse así nomás.
 
Lo taxativo del Odre
 
Que tengan que ser taxativamente doce libros al año, cifra que no discrimina ni el tamaño ni la dificultad de los libros, dejando a las instituciones educativas su elección y el trabajo a hacer con ellos, con limitadísimo apoyo técnico, implica que las autoridades educativas, para variar, se concentrarán en evaluar que sean doce libros, ni más ni menos, aunque uno de esos libros sea “Ulises”, “El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha”,  o “El Mundo de Sofía”, y el otro uno de autoayuda o macrobiótica o peor aún, un best-seller. Dícese que la selección de textos se debiera hacer de acuerdo a los gustos e intereses de los directamente involucrados, los chicos, y eso sería magnífico si fuera cierto. Pero rascando bajo la superficie vemos que nuestra cultura autoritaria no permite consultar a los chicos qué quieren leer, sino que en la práctica se les impone un deber ser en este aspecto como en tantos otros. Hasta ahora no he visto una sola Institución Educativa, particular o pública, donde se busquen los intereses y gustos de los niños y niñas. Se interpretan, que es otra cosa, y so capa de que nosotros sabemos lo que es mejor para ellos les imponemos un Plan lector específico, que puede ser magnífico, pero que nace con la falla de origen de la imposición.
Entre otras bellezas que hay en el papel, que aguanta todo, dícese que los textos a usar deben provenir de las diversas disciplinas, pero es conocido que la secundaria vive metida en sus comportamientos estancos, y como el Plan lector es cosa del área de Comunicación, pues que sean ellos las que se apañen con ello, y serán ellos los que tendrán el mérito o la culpa. De hecho, Vargas Llosa será muy bueno, pero no todos los chicos serán literatos, y leer a Flores Galindo o Jurgen Golte es igual de necesario. O cuando menos leer o utilizar los textos escolares, algunos de buena factura. Este es otro Vino nuevo que el Odre no aguanta.
¿Es malo el Plan Lector?
 
No, definitivamente no lo es. Pero puede serlo si el contexto en que se trata de desarrollar es autoritario o represivo. Pero si de algo estoy seguro es que hay muchísimos padres, profes e instituciones que tratan de hacer las cosas bien. Emplear adecuadamente las normas ministeriales para obtener resultados visibles y adecuados es cuestión de buen criterio, pero éste no abunda en las burocracias privadas y estatales. Las magníficas intenciones de los que pensaron el Plan Lector se pasman en su aplicación, que arruina una buena idea y las convierte en exactamente lo contrario de lo que se trata de conseguir. Tratemos que no sea así y que el gozo de la lectura se expanda.
Publicado por Javier Bellina de los Heros en  11/15/2011 11:56:00 AM 
Javier Bellina de los Heros - memoriasdeofeo.blogspot.com ☑ 

*********************************

 

 ESPIRITUALIDAD Y COMUNICACIÓN

 “Sométanlo todo a prueba, aférrense a lo bueno”  (1Ts. 5:21) 

http://espiritualidadycomunicacion.blogia.com/

 Agradecemos el generoso aporte que recibimos de personas de buena voluntad. Si Ud. quiere apoyar este ministerio comunicacional y centro de recursos culturales, acérquese a 200 Casas F-102 y/o comunicarse al teléfono 241316. 

Apoya reenviando este boletín a tus amig@s y contactos.  DTBM.

EL LOCO JUAN- Cuento de Juan Andrés Pagano

EL LOCO JUAN

- Cuento -

 

Cuenta una historia que en la Tierra hubo un hombre que vivió de manera rutinaria y murió lejos de los aplausos y los reconocimientos públicos, sin embargo ayudó a que millones y millones de personas pudiesen vivir en paz. No se sabe cuál era su apellido. Se lo conoció como “Juan, el loco de las flores”. Hay quienes afirman que era hijo único y quedó huérfano desde muy joven. Dicen que eso fue lo que le imprimió a su mirada una profunda melancolía, que daba a sus grandes ojos marrones un tinte muy especial.

Se desempeñó como empleado del Estado. Su tarea era rutinaria, asfixiante en algunos casos. Día tras día atendía largas colas de quejas que parecían calcadas. Soportar una carga vibracional tan densa era un tortuoso ritual deshumanizante. Sin embargo, Juan sabía que al menos de ese modo podía pagar sus cuentas a fin de mes, y eso lo animaba a juntar coraje para levantarse de la cama y regresar al trabajo cada mañana.

Muchas veces se preguntaba cuál era el sentido de su vida, ya que todo parecía transcurrir dentro de un círculo que conducía a más y más de lo mismo, sin embargo no encontraba la respuesta. Su barrio era gris, lleno de smog e incesante ruido. Vivir en la zona céntrica de una enorme ciudad tenía sus beneficios a la hora de transportarse, pero restaba calidad de vida. Casi no cruzaba palabras con sus vecinos, porque todos estaban apurados corriendo detrás de sus deseos.

Entre tantos edificios modernos, su modesta casa parecía aún más pequeña. Por su estilo antiguo, era como si en ese punto de la gran urbe, el último recuerdo de lo que en su tiempo fue un pintoresco barrio se resistiese a morir aplastado por la alocada indiferencia de la modernidad.

Juan tenía una pasión: amaba las flores. No sabía bien por qué, pero sentía que ellas eran la razón de su existencia. Nunca antes se vio a un hombre que tuviese tanta gracia y delicadeza a la hora de cuidar las plantas. Su jardín era único, especial. Todo lo que allí había parecía brillar. Si alguien tuviese que ejemplificar cómo sería el paraíso, sin dudas mostraría ese jardín. Era la belleza natural llevada a su máxima expresión. Parecía un verdadero cuadro viviente, en donde el color, la armonía y los aromas se daban cita para danzar en unidad. Verlo inspiraba vida. Sin embargo nadie tenía tiempo para prestarle atención, pues quienes por allí pasaban iban envueltos en interminables pensamientos que los hacían moverse de manera mecanizada.

Si no fuese porque tenía que afrontar sus compromisos mensuales, Juan nunca se hubiese separado de sus flores. Cada día, al subir al colectivo que lo llevaba a su trabajo, se sentía morir. Su cuerpo se encorvaba. Caminaba como quien se arrastra. Internamente se resistía a ir cada día a escuchar las protestas de aquellos que de paso aprovechaban y descargaban sus frustraciones cotidianas con la excusa de un mal servicio prestado. Sólo lo salvaba el vívido recuerdo de sus resplandecientes flores.

A medida que sus oídos se abarrotaban de quejas, Juan miraba con insistencia su reloj. Contaba cada segundo. No veía la hora de regresar a su jardín. Necesitaba volver a respirar, necesitaba sentirse vivo. En la oficina sus compañeros de trabajo se burlaban de su manera extraña de comportarse, ya que medio minuto antes de que finalizara la jornada, siempre estaba con el abrigo en la mano esperando para marcar la tarjeta que acreditara su labor.

Ni bien ponía un pie en la calle, su cuerpo se erguía, sus músculos se tonificaban y su andar cobraba un vigor nunca visto. Ni el mejor ilusionista hubiese podido hacer semejante transformación. Se lo podía sentir. Era otro hombre, incluso sonreía. Su enérgica actitud despertó sospechas entre sus compañeros de trabajo, al punto de que un día decidieron seguirlo a ver a dónde iba, ya que no podían creer su comportamiento tan extraño.

“¿Debe ir a ver a su amada?” dijo uno con sorna, sabiendo que era un hombre al que le costaba relacionarse. Tamaña sorpresa se llevaron al ver que apareció rápidamente en su jardín -que daba a la calle-, con un mameluco marrón. Como quien llega a un lugar sagrado, muy lentamente se descalzó e inclinó ante a sus flores y una a una las besó. Luego les contó cuánto las había extrañado y comenzó a cantarles, mientras las acariciaba con dulzura. Esos minutos fueron suficientes para que de ahí en más, Juan fuese llamado “el loco de las flores”.

Su vida transcurrió así, envuelta en la rutina para pagar sus deudas y renaciendo cada vez que su día laboral finalizaba. A los ojos de muchos, su paso por el mundo fue intrascendente. Cualquiera podría afirmar que, de haberla tenido, Juan no cumplió con su misión de vida, ya que -en apariencia- no había hecho nada significativo.

Al día siguiente de su muerte, en las los altos estamentos políticos de su ciudad hubo una reunión secreta para determinar si el país iba a la guerra. En medio de muchas discusiones, el presidente pidió que hicieran un receso, pues necesitaba aclarar su mente antes de tomar la decisión final.

Sin que los demás lo supieran, pidió a su chofer que lo llevara a dar un paseo en su coche blindado. Necesitaba reflexionar en soldad. Quiso el destino que en su recorrido el mandatario pasara frente al jardín de Juan. Como quien queda presa de un hechizo, el presidente no pudo quitar la vista de las flores. En una fracción de segundos, al contemplar tanta belleza y armonía tomó conciencia de que la guerra no era la decisión correcta, pues sólo traería más caos y destrucción.

Cuenta la crónica de ese entonces que por asumir una posición no bélica, el presidente recibió el premio Nobel de la paz, y su nombre salió en los medios de todo el mundo. Fue el dueño de todos los aplausos y reconocimientos.

Lo que nunca nadie supo fue que el verdadero gestor de la paz fue Juan, quien gracias a su profundo amor por las flores salvó la vida de millones y millones de personas, que de otro modo hubiesen perecido en la guerra.

Centrado en su corazón y desoyendo toda burla, Juan hizo posible que un pedazo de cielo tocara la Tierra. El no recibió distinción alguna ni tampoco cosechó aplausos. Amó las flores y honró la vida. Sin saberlo, cumplió con su misión. Fue uno de los tantos y tantos héroes anónimos que a diario ayudan a co-crear un mundo lleno de paz y armonía.

Nuestra vida a veces es un poco así, como la de Juan, parece no tener sentido. Sin embargo, si escuchamos la voz de nuestro corazón, por más que no lo parezca, de un modo u otro siempre estaremos haciendo nuestra tarea.

No bajes tus brazos. Sigue confiando. Tu también eres Juan.


Juan Andres Pagano(Cuento)

 

 

Regala Una Sonrisa Al Mundo Y El Mundo Será Sano y Feliz!!

COMPARTE Lizy Zaplana lizyzara@gmail.com

 

¿SE PUEDE PRESERVAR EL ARTE DE CONTAR CUENTOS?- Por Richard Hamilton

¿Se puede preservar el arte de contar cuentos?

Yahya Rajel preserva el viejo arte de contar cuentos.

Se cree que la narración de cuentos como profesión nació en Medio Oriente, en Mesopotamia para ser precisos, la región que produjo la colección más famosa de todos los cuentos: Alf Layla wa-Layla o Las Mil y Una Noches alrededor del siglo IX.

Desde este epicentro, el arte de contar cuentos se extendió por todo el mundo árabe y el norte de África.

Durante más de 1.000 años las personas pagaron para escuchar a un contador de cuentos que informaba y entretenía a multitudes agrupadas en espacios públicos como la Djemaa el-Fna o la principal plaza en Marrakech.

Pero, con algunas excepciones, ya no hay cuenteros. Se han extinguido.

"Los nómadas olvidaron cómo contar cuentos cuando se mudaron a la ciudad", dijo Yahya Rajel, quien cuenta cuentos del desierto a las personas que visitan Mauritania.

"Antes de eso, los cuentacuentos se podían encontrar en cualquier sitio; en las plazas y cafés. Era una profesión respetada. Incluso hay una historia sobre un marido que abandonó a su mujer para pasar más tiempo escuchando a un contador de cuentos"

Belhadj Belgacem, conservador de biblioteca de Túnez

"La tradición oral en Mauritania es muy, muy antigua. Existió como una manera de enseñar a los niños, incluso antes de que se crearan las escuelas", añadió.

El desierto ha moldeado las historias de Mauritania y no hay ningún sitio mejor para escucharlas, cree él.

"El desierto es el lugar ideal para una historia, pero hoy en día la gente no tiene tiempo para eso en la ciudad."

Profesión respetada

Algo similar ha pasado en el mundo Árabe, desde la capital de Mauritania, Nuakchot, hasta Bagdad en Irak.

"En nuestro país, los cuenteros profesionales desaparecieron a mediados del siglo XX", dice Belhadj Belgacem, conservador de biblioteca de Túnez, quien interpreta cuentos tradicionales populares en las escuelas.

"Antes de eso, los cuenteros se podían encontrar en cualquier sitio; en las plazas y cafés. Era una profesión respetada. Incluso hay una historia sobre un marido que abandonó a su mujer para pasar más tiempo escuchando a un contador de cuentos."

El mismo destino cayó sobre los cuenteros que frecuentaban los cafés de Cairo, según Hassan el-Gretly.

Ahora su compañía de teatro El Warsha intenta resucitar los poemas tradicionales orales como la épica Hilali del siglo XIII, que cuenta los enfrentamientos de las tribus árabes de África del Norte.

"Lo que podría considerar narración profesional de cuentos en Egipto es el canto de baladas narrativas o poemas épicos, que son las dos únicas formas que todavía se interpretan, por ejemplo durante el ramadán o en las fiestas de los santos.

Cuentacuentos

La compañía El Warsha está tratando de reavivar la tradición oral

"Pero siento que he cogido la última ola de cuenteros profesionales."

"El arte perdura"

¿A qué se le puede echar la culpa de la desaparición de un arte tan noble?

"Sin duda la tecnología", dice Belgacem.

"La televisión y la radio ha cambiado la manera en la que las personas pasan su tiempo libre. También el desarrollo y el progreso, igual que ahora el libro está amenazado por internet."

Pero, en un giro extraño, como un cuento de Las Mil y Una Noches, quizás la tecnología -a pesar de ser la responsable del declive de los cuenteros- podría convertirse en su salvador.

Cuenteros de Líbano, Palestina, Jordania, Egipto, Túnez, Mauritania e incluso Irlanda han estado interpretando y compartiendo sus ideas en el Festival Hakaya en Amán, Jordania.

Muchos de ellos no son cuenteros tradicionales a tiempo completo, sino actores, directores, y realizadores de películas, para quienes el arte de contar cuentos permanece en el centro de sus vidas creativas.

"La televisión y la radio ha cambiado la manera en la que las personas pasan su tiempo libre. También el desarrollo y el progreso, igual que ahora el libro está amenazado por internet"

Belhadj Belgacem, conservador de biblioteca de Túnez

 

Mientras celebra el arte de la narrativa oral, el festival también busca maneras de mantenerlo vivo a través de la tecnología moderna.

A pesar de que Hassan el Gretly lamenta la muerte del cuentero o hakawati, dice que su arte también vive en interpretaciones teatrales, el cine, la televisión e internet.

Gretly está incluso trabajando en una historia sobre un chico que muere en las protestas recientes contra el ex presidente Hosni Mubarak.

El levantamiento árabe ha proveído de material fresco para historias nuevas, no sobre Alí Babá, Sinbad o Aladino, sino sobre personas reales cuyas narrativas personales han sido transmitidas a través de Facebook y Twitter en vez de las bocas de los cuenteros.

El conflicto arabé-israelí también ha producido una manera moderna de contar historias que tiene un extraño parecido con mitos antiguos y fábulas.

Pequeños héroes

El antropólogo palestino y flolklorista, Shareef Kanaaneh, se sorprendió cuando descubrió que las historias que escuchó de boca de niños que se enfrentaron con soldados israelíes durante la primera intifada eran casi iguales a las historias folclóricas tradicionales.

"Una de las cosas que llamó mi atención fue el parecido de las historias creadas por los niños con las historias folclóricas".

"La mayoría de los héroes son pequeños, deformes y minusválidos, y a pesar de ello derrotan a los soldados. Lo mismo ocurre en las historias folclóricas."

Shareef cree que las historias inventadas por los niños son similares a las leyendas antiguas porque ambas reflejan la mentalidad de un niño y el proceso de crecer.

En términos psicológicos, Shareef cree que la historia explica un rito en el que el niño supera la adversidad para convertirse en hombre y por lo tanto hereda el "reino" de su padre.

Investigadores como Shareef están recopilando historias palestinas como una manera de preservar la memoria e identidad.

Los cuentos orales están siendo grabados en archivos en páginas web como Palestineremembered.com.

Belhadj Belgacem

En el festival participaron contadores de cuentos de todo el mundo

"No tendremos un estado palestino pero podemos crear una Palestina virtual", dice Rakan Mahmoud, quien dirige la página.

"No hay jóvenes aprendices"

Pero mientras que hay muchos proyectos para salvar la tradición de contar historias en Palestina, no ocurre lo mismo en otras partes del mundo árabe.

Y en lo que se refiere a los cuenteros que interpreta en Marrakech, conocidos como hlykia, sus días están contados.

Los pocos que han sobrevivido son hombres mayores que no tienen aprendices jóvenes que puedan agarrar la batuta de su tradición antigua.

La organización cultural de Naciones Unidas, la Unesco, ha intentado grabar sus historias en internet, pero el proyecto perdió ímpetu ya se pasó al ministerio de cultura de Marruecos.

El destino de los cuenteros de Marrakech está en sus manos.

http://www.bbc.co.uk/

 

CRÓNICA DEL V ENCUENTRO INTERNACIONAL DE ARTISTAS- Escribe Daniel Zavala Colque

CRÓNICA DEL V ENCUENTRO INTERNACIONAL DE ARTISTAS

23 AL 25 DE SEPTIEMBRE-2011

Gracias a Dios Todo Poderoso, que todo fue un rotundo éxito.  La inauguración se plasmó en el histórico teatro Municipal,, estuvo a cargo del profesor y Maestro de Ceremonias, René Flores Colque, donde se congregaron un numeroso grupo de aristas y público en general. Es digno dar a conocer que el teatro fue construido en el siglo XIX, cuando Tacna fue conocida como “LA ATENAS DE AMERICA”.

El programa se constituyó en dos segmentos: En el primer segmentoparticiparon Artistasdel Departamento de Tacna, primeramente hice uso de las plabras de apertura del Encuentro; en seguidael cantante tacneño Pancho Rios,la bailarina de Ballet,Nadine Rueda Zavala ,el cantante , compositor y músico andino del Distrito de Cairani(Provincia: Candarave), SergioSquia;y la poeta Nelly Paredes Copaja. En el segundo segmento participaron los artistas visitantes.El grupo de Danzas "Las Anacondas de Ucayali" (Pucallpa) causó al público presente, una sensación muy impactante. Nos honró con su digna presencia la Directora del Ministerio de Cultura, filial región Tacna, Arquitecta Renza Gambetta Quelopana acompañada con la administradora,Carmen Bartesagui.Estuvo presente, también, la funcionaria de Educación y Cultura  de la Municipalidad provincial de Tacna Doris Solís.

En la tarde del 23 de septiembre, en La Casa Zela(Museo), hubo una recepción directamente del Alcalde  de la provincia de Tacna,ingeniero y poeta Fidel Carita Monroy, quien tuvo la gentileza de obsequiar algunos presentes a representantes de países y del Perú; asimismo a mi persona en mi calidad de Presidente del CCP/PS.un galvano de metal y madera fina, en la placa dice: “Por su labor de integración de los artistas de Latinoamérica, en el  V Encuentro Internacional “Hudson Valdivia Basurco “, dirigido por el Área de Educación y Cultura  a cargo del artista  de títeres,profesor David Ortíz Oviedo,acompañado de la funcionaria Doris Solís.Posteriormente se realizó la inauguración de la exposición plástica, cuyosexponentes fueron trece destacados artistas Tacneños de pintura y escultura; elcoordinador fue el artista  plástico Jaime Mamani Canaza.

A la 7:00 de la noche de ese día,en el auditorio del  hoy Ministerio de Cultura, filial  región Tacna, se presentaron obras literarias;asimismo se realizó un impactante recital de poesía en homenaje a la primavera y al poeta Pablo Neruda, recordando un año más de su muerte física. Obviamente en todos los momentos de los actos recordamos al artista de teatro, cine e intérprete de los poemas de César Vallejo, HudsonValdivia Basurco.En mi calidad de admirador de los poemas románticos de Pablo Neruda, declamé el poema uno: “Cuerpo de Mujer Blancas Colinas”, recordando a una enamorada de Talca-Chile-

El día sábado 24 viajamos a Tarata (Capital de la provincia del mismo nombre) y Ticaco (Distrito) .Arribamos a Tarata  a las 9:00 am. , allí la familia Rodríguez –Copaja, en su hogar nos hizo una recepción muy típica, invitándonos mote de maíz y queso. Posteriormente nos constituimos a las cuevas de Cala Cala, ydespués, al "Macchu Picchu pequeño" , frente a las cuevas. Enseguida nos dirigimos a Ticaco que está ubicado a  10 kilómetros de Tarata, para bañarnos en las  aguas termales de Putina. Posteriormente nos constituimos “AL MIRADOR”, ubicado en el pueblo de Ticaco, de ese estratégico lugar divisamos la carretera que conduce a mi valle fructífero y agropecuario de Chucatamani (Distrito Héroes Albarracín),donde nací en la capital que lleva el mismo nombre. En todos esos primorosos lugares, los amigos artistas  sacaron fotos hasta nomás. A la 1:30 aproximadamente, almorzamos en la casa de la familia Ruperto Rodríguez  y Fresia Copaja, ellos se dignaron preparar la sopa de alferado y el asado de cordero, conjuntamente con mi hermana  Antonieta y otras personas. Los gastos era autofinanciado por nosotros, los artistas(Lógicamente que tuve que asumir gastos extras). La señora profesora Tarateña Dina Calderón Colque, se dignó invitar un cóctel de una fruta típica de esa zona(tumbo).Respecto a la cantidad de artistas que  participarían, solamente fueron un total de 14: 3 de Chile: Carolina González, Ricardo Ponce Castillo-Coquimbo-y otro poeta del sur;1 de Argentina(Augusto Enrique Rufino-Salta-); y 9 del Perú:Gustavo Pimentel Lanchipa-Tacna - Carlos Arturo Llanos-Lima-,Hugo Rilh-Arequipa-,Soledad Tiburcio-Pucallpa-, Luz Aidé Tuesta- Pucallpa-,Nancy-Pucallpa- y otros artistas de amplio currículo en sus respectivas áreas.

El día domingo nos constituimos al Valle viejo de Tacna, para apreciar los petroglifos de Mikulla y otros atractivos lugares.Siendo la 1.30 almorzamos un banquete en el restaurant “DOÑA ROSITA” .Allí saboreamos la suculenta cazuela y el peculiar cuádruple: picante a la tacneña, el arroz de pato, chicharrón de chancho y pollo broster,asentado con vino tacneño e Inca Cola.Posteriormente bailamos huayno:profesorcita; y otras piezas.Tuvimos la suerte que un grupo de jóvenes músicos se hicieron presentes,fueron ellos que interpretaron temas andinos.La poeta  Nelly Paredes, ex funcionaria de los archivos de la región de Tacna, tuvo la gentileza de acompañarnos

Siendo la 5:00 pm. , en la Casa Zela (museo), se realizó la clausura del V Encuentro Internacional “HUDSON VALDIVIA BASURCO” , en la mencionada casa histórica,cuyo propietario fue don Antonio de Zela y Arizaga,quien fue uno de los que dieron el Primer grito de Libertad de independencia  de la Corona Española en Sud América(20de junio de 1811);justamente, en el presente año, los tacneños estamos celebrando 200 años de su Gesto Libertario.Para todos los presentes en el singular acto rebasó el sentir cultural.Cabe dar a conocer la participación del artista de la provincia de Candarave,Sergio Squia, quien interpretó dos canciones andinas de nuestro departamento; asimismo participaron “Las ANACONDAS DE UCAYALI”, con el baile costumbrista de Pucallpa, en carnaval:”La Pandilla”.Su directora (e) MichaelMelusina Rojas Ruíz. Dando luz propia participo el arqueólogo ,licenciado Jesús Gordillo Begazo con el proyecto cultural:FUNDAMENTO PARA LA ELABORACIÓN DEL “PROYECTO DE LEY SOBRE POLÍTICAS Y ESTRATEGIAS PARA EL DESARROLLO CULTURAL EN CIUDADES DE FRONTERA EN EL PERÚ:TACNA REGIÓN PILOTO”.

Despuésde la entrega de los Certificados y algunos obsequios,cada participante del Perú y del extranjero nos deleitó con  sus hermosos poemas,declamando y leyendo.Obviamente agradeciendo a las autoridades que se dignaron apoyar el respectivo Evento de Artistas a nivel Internacional.En micalidad de presidente del CCP/PS agradecí infinitamente a todos los que apoyaron directa e indirectamente ,posteriormente clausuré el significativo Encuentro,”donde el sol de la amistad, resplandece y el sentir humano, palpita”.

CONFRATERNIZANDO LOS PUEBLOS.

En la inauguración di a conocer las adhesiones de diversas instituciones y artistas del Perú y del extranjero;a efecto de diversas circunstancias fuera de su amable voluntad, no participaron al magno Encuentro.

Reitero mis agradecimientos más límpidos a todos los amigos (as) artistas,a mis familiares, a los amigos(as) periodistas de todos los medios,particularmente del Diario CAPLINA de Tacna, y amigos (as) en general, todosellos(as), fueron gestores(as) fundamentales para la cristalización del singular evento cultural, sin fines de lucro. 

http://complejoculturallaportadadelsol.blogspot.com/

Daniel Zavala Colque 

PRESIDENTE

FIDEL CARITA Y DANIEL ZAVALA

Fidel Carita Monroy (* Tacna, 1949 - ), es un empresario y político peruano. Es el Actual Alcalde Provincial de Tacna. Es el segundo alcalde aymara de la ciudad de Tacna.

Nació en Tacna, el 24 de abril de 1963.Realizó sus estudios primarios y secundarios en el colegio Cristo Rey de Tacna.Se enlista en el Ejército Peruano en el año 1982 en el RCB 211 "Mariscal Castilla". Realizó sus estudios superiores en la Universidad Nacional Jorge Basadre Grohmann donde obtiene el Título de Ingeniero de Minas. Trabajó en la Municipalidad Provincial de Tacna en los años 1990 al 1996 donde ocupa diversos cargos importantes, posterioremente en 1996 en EMAPA TACNA S.A., donde ocupó el cargo de Gerente General,y en el año 1998 hasta 2000 ocupa el cargo de Gerente General de la Entidad Prestadora de Servicios de Saneamiento Tacna S.A. Desde Noviembre del 2001 ocupa el cargo de Gerente General de EMPRESA DEL SUR LTDA.

Ha realizado estudios de especiliazación en "Proyectos de Inversión" en COFIDE(XIV Promoción), de "Administración de la Pequeñas y Medianas Empresas" en IPAE entre los años 1990 y 1991, y "Especialización en Administración" en ESAN, hoy Universidad ESAN, también realizó estudios de de postgrado donde alcanza el Título de Magister Scientae en Gestion Empresarial en la Universidad Nacional Jorge Basadre Grohmann, actualmente obtuvo el Grado de "Doctor en Administración" en la Universidad Nacional Jorge Basadre Grohmann

Recibió influencia Poética de su maestro de literatura, alcalde, diputado y ex Ministro de Educación Grover Pango Vildoso. Siendo Publicados cuatro poemarios: "NOSTALGIA"(1999), "Rito Sagrado a Tacna, en verso"(2004), "RECUERDOS" y "Caminando entre Versos".

Aficionado al deporte, es alumno en el ENSHIN KAI KAN KARATE INTERNACIONAL, donde obtiene el Cinturón Negro 1er DAN.

Funda el "Movimiento Tacna en Accion", y en las Elecciones regionales y municipales del Perú de 2010 postula y alcanza la alcaldía provincial de Tacna para el periodo 2011-2014.

http://es.wikipedia.org/wiki/Fidel_Carita_Monroy

Poesias II - Fidel Carita Monroy - YouTube

Poesias - Fidel Carita Monroy - YouTube

"VERSOS EN IMAGENES" en Homenaje al Día del Poeta - Abril ...

**************************

El Dificil transitar del Poeta Daniel Zavala y su Complejo Cultural Privado "LA PORTADA DEL SOL"

Por :  Yehudi Collas Berrú, desde el Callejón de Huaylas.
En la historia de los poetas y escritores del mundo, que luchan por una sociedad justa y equilibrada, todos ellos(as) coinciden en el batallar desigual y de ingratitud de las sociedad incomprensible; en donde las autoridades de turno, están coludidas con gente inepta de una política cultural genuina, sin distinción de ningún índole: político, racial, religioso fundamentalmente.  lógicamente hay excepciones.
En consecuencia, Daniel Zavala, en su calidad de poeta, luchó y lucha tenazmente en Tacna, venciendo todo el sombrío egoísmo y antagonismo de poetastros. Tuvo suerte a nivel nacional e internacional. Pertenece a la Casa del Poeta Peruano; y, fue uno de los creadores de la filial en Tacna.
Ahora, sigue  perteneciendo aunque alejadamente, considerando que la filial  ya no existe, según los máximos directivos que radican en la capital. Para despejar cualquier duda pueden llamar al los fonos de uno de los Directivos , Poeta Andrés Kúo, fono : 01-5740732 -980907640, Aproximadamente hace 15 años se desactivó dicha  filial. En el año 2008 en el mes de octubre, participó en tres Encuentros Internacionales: uno de ellos fue de carácter mundial, se desarrolló  en  el Callao (Perú), la misma lo organizó La casa del Poeta del Perú, cuyo presidente es el licenciado Guillermo Vargas Rodríguez ; el otro se concretizó en Villa Dolores (Capital de la Poesía) – Córdoba, Argentina; y el tercer fue en Lima, auspiciado por la Universidad Federico Villareal.
La Casa del Poeta Peruano, en su trayectoria, incluyó varios poemas de su autoría en libros de antología (su agradecimiento es infinito). En su batallar quijotesco e indesmayable, tuvo la fortuna de encontrar hermanos (as), de la pluma de buen corazón, y de una alma límpida; ellos (as) tuvieron la nobleza de obsequiarle poemarios y otras obras literarias. También conoció artistas de otras áreas: Plásticos, escultores, cantantes, dramaturgos, bailarinas, etc. De ellos recibió hermosas obras. Sumándose amigos(as) amantes de la cultura.
En el tercer piso de su hogar se acomodó a todas esas obras artísticas, constituyendo un Complejo Cultural, cuyo nombre es “LA PORTADA DEL SOL”, en homenaje a la Puerta del sol del Templo  ancestral, Kalasasaya (Bolivia),  perteneciente a la cultura milenaria TIWANAKU; una de sus etnias es la AYMARA,  al cual pertenece por el apellido materno.
 En el año 2001, el 21 de Junio, concretizó el Primer Encuentro Nacional e Internacional de Artistas, resaltando la fiesta del sol (Inti raymi) y la madre tierra(Pachamama). cabe dar a conocer que, por primera ves en Tacna , se desarrolló
publicamente el rito al sol. Posteriormente realizó tres encuentros. En breves palabras, su complejo cultural, tiene una profunda identidad. En su condición de autodidacta de la arqueología, antropología y sociología, es un  investigador consecutivo. En el diario Caplina hace años pasados escribió una serie de artículos, no solamente de la cultura Tiawanaku, también del Inkanato y otras culturas, adjuntado artículos de lucha social, y de actos culturales.
Es propicio recordar, que participó en muchos congresos de poetas y escritores a nivel nacional e internacional. Las obras artísticas han rebasado el tercer piso del Complejo cultural.
Los envidiosos, entre los cuales: malas autoridades,  poetastros, escribas judas, periodistas que se venden por un sándwich, y otras personas de mentes oscuras, quieren denigrar LA PORTADA DEL SOL, tildándole con adjetivos incultos, Daniel Zavala, les preguntaría a la sociedad Tacneña, si conocen un complejo cultural privado de un artista a nivel nacional e internacional de un área de más de 100 metros cuadrados, particularmente de un poeta. En Tacna no hay ninguno con esta trayectoria, en el Perú son raros y en el mundo, pocos. El  sacrificó sus críticos recursos económicos para viajar a pueblos del Perú y extranjero, en donde dejó en alto el nombre de Tacna y del Perú.
Después del comienzo de la crisis económica que padeció nuestra patria, a efecto del primer paquetazo del gobierno de Alan García en 1988, su pequeña empresa de orfebrería, obviamente la crisis económica le fue carcomiéndole año tras año, durante 18 largos años.
Ahora, su apogeo es lento, pero vive más cómodo.Todos esos 18 años los dedicó espiritualmente a la cultura en general;  hasta la fecha son 23 años de actividad cultural. En diferentes ambientes de su hogar se realizaba actividades culturales. En la sala de reuniones del Complejo, se dio un lugar prioritario a niños, jóvenes y toda persona. Algunos de ellos llegaron a ser  autoridades y personajes de  altos cargos. La referida institución fue y es un bastión de la verdadera cultura, allí están impregnadas los corazones de buenos amigos que conoció y que lo visitaron. Fue creado el 21 de Junio de 1994.
Pueden testimoniar su trayectoria, contundentemente, las notas periodísticas del extranjero y nacionales, sumándose los certificados de los congresos; como también de reuniones; y como integrante de jurado en concursos de poesía y declamación de colegios primarios, secundarios y universidades de Tacna.
Algunas obras del Poeta : El Amanecer de un Zorzal-1990 ; Susurros  Bajo la Tormenta (1991), Sentir Takana – 1992,Resplandor del Nº 1 al 11,  2003-2008, Kuntisuyo Nº 1 al 7-2003-2008, entre otras . En las obras literarias se dio un lugar especial a Poetas y escritores: La primera es una  Revista de Antología y la otra es un boletín cultural de revaloración  ancestral. Es  loable decir que, todas las  actividades  que organizó fueron con sus propios recursos económicos,   sacrificando un  pan para su familia.
En sintesis,LA PORTADA DEL SOL es sinónimo o reflejo del difisil transitar de Zavala , en bien de la cultura y, es el latir  de fuego y tiernas frescuras de amigos(as)  artistas que conoció. Es resaltante dar a  conocer a la colectividad que, el Complejo Cultural Privado ; fue y es la única Institución que realizó y realiza actividades en homenaje al Día del Poeta Peruano, durante 16 años consecutivamente, sin percibir un céntimo alguno.
En mérito a que le brindaron un espacio, agradece infinitamente a los propietarios del Diario Caplina, al ex director del citado diario, periodista Efraín Centeno Mauro; al director de la revista MAGISTERIAL (Lima), profesor Alejandro Collas Berrú; al Director de la revista Tacneña, LA VOZ Óptico, periodista Justo Larico Atencio y a otros muchos medios de comunicación que difundieron sus poemas y actividades (Canales de Televisión, Diario Correo, Radio Tacna, Radio Uno, Radio Líder, etc.)
Particularmente, agradece también al periodista Juan Zegarra Macedo, por brindarle la oportunidad de escribir su primer  artículo en el semanario de Tacna LA FRONTERA, primera semana de mayo de 1992, su director y propietario (QDDG) periodista Nicomedes Valderrama. 

ALEGORIA A LA POESIA

Poesía, eres el eco vibrante del poeta
brújula de la humanidad,
ungüento mitológico.

Poesía, eres el pan de cereal dorado,
constelación de Lunas nuevas,
rayo fulgurante de justicia y libertad.

Poesía, eres el huracán cepillador de alimañas,
viento aterciopelado de bondades,
luz para las mentes sin Lunas.

Poesía, eres el mar de cristales murmurantes,
manantial de Diamantes clamorosos,
Ave Fénix con alas de cristal y pico Socrático

¡Oh Poesía!...melodía de la lengua sin barrotes!!!

Daniel Zavala Colque
http://grupotardesdelabibliotecasarmiento.blogspot.com/2011/03/alegoria-la-poesia-daniel-zavala-colque.html